Заявка на пробный урок

Получи бесплатный урок сейчас!

Свяжитесь с нами: Skype: paraisozzz

Урок 85

 

Two Sundays

 

  1. David and Joan decided to go* for a picnic in Richmond.
  2. On Sundays, David has a lie-in1 and Joan brings* him breakfast in bed.
  3. This Sunday, David got* up at eleven o'clock and after shaving and washing, went downstairs.
  4. Joan was preparing the picnic basket.
  5. She put* in cold meat, hard-boiled eggs, some cold sausages and a lettuce.
  6. She added a loaf of bread, some butter and the knives and forks.
  7. Meanwhile2 David got* the car out of the garage.
  8. They put* the basket in the boot and set* off for Bushey Park.
  9. On the way3, David stopped to buy some wine.
  10. When they arrived, they found* a quiet place and sat* down on a rug4 to eat their lunch.
  11. "- Pass me some chicken, please... and some salt, as well.
  12. Oh dear, said* Joan, I think* I've forgotten* the salt.
  13. Idiot! said* David, but seeing* she was upset, he said:
  14. Never mind. Let's have a glass of wine.
  15. He took* the bottle out of the basket, then said*: - Oh dear, I've forgotten the cork screw!"
Два воскресенья

 

  1. Дэвид и Джоэн решили поехать в Ричмонд на пикник.
  2. По воскресеньям Дэвид встаёт поздно (долго спит), а Джоэн приносит ему завтрак в постель.
  3. В это воскресенье Дэвид встал в одиннадцать часов и, побрившись и помывшись, сошел вниз.
  4. Джоэн приготовила корзинку для пикника.
  5. Положила туда холодное мясо, яйца, сваренные вкрутую, несколько холодных сосисок и салат.
  6. Добавила буханку хлеба, немного масла, [и] ножи, и вилки.
  7. Они положили корзину в багажник и отправились в парк Бушей.
  8. По дороге Дэвид остановился, чтобы купить [какого-нибудь] вина.
  9. Парк Бушей - это огромный парк в пригородах Лондона.
  10. Когда они приехали, то нашли спокойное место и уселись на плед, чтобы съесть свой ланч.
  11. - Дай мне [немного] курицы, и чуть-чуть соли.
  12. -0 Боже, сказала Джоэн, мне кажется [я думаю, что], я забыла соль.
  13. - Идиотка! сказал Дэвид, но увидев, что она огорчилась, сказал:
  14. - Ничего страшного. Выпьем вина.
  15. Вынул бутылку из корзины, потом сказал "О Боже, я забыл штопор".

 

* — неправильные глаголы. Убедитесь, что вы знаете их значение и все формы.

Объяснения

  1. То have a lie-in - переводится с английского языка как валяться, лежать в постели. To lie, lay, lain - лежать.
  2. Meanwhile - в это время, в то время, как, во время. А while - момент, минута, недолго, короткий "тэ промежуток времени. Не stayed in London for a while. Он оставался недолго в Лондоне.
  3. On the way - по дороге.
  4. Rug - переводится с английского языка как плед, коврик, используемый в путешествиях; blanket - тонкое домашнее одеяло.

Упражнения

  1. She got over her illness very quickly.
  2. Will you get the car out of the garage, please?
  3. On Saturdays, he has a Jie-in, and gets up at eleven.
  4. She got on the bus without any money.
  5. Winter must be coming. It's getting dark very early.
  1. Она очень быстро выздоровела.
  2. Выведи, пожалуйста, машину из гаража.
  3. По субботам он валяется в постели и встает в одиннадцать часов.
  4. Она села в автобус вообще без денег.
  5. Наверно, приближается зима. Очень рано темнеет.

Вставьте пропущенные слова

  1. По дороге домой он остановился, чтобы купить [какого-нибудь] вина.

    .. ... ... home, he stopped .. ... some .....
  2. Он помылся, оделся и вышел не поевши.

    After ....... and ....... he left ....... …….
  3. Положи вещи в багажник, а я в это время поищу штопор.

    ... the ...... .. the boot, ......... I .... …. … the ..........
  4. Он проснулся, увидел, что уже было два часа, встал и спустился вниз.

    Не .... .. , . . . it .. . two o'clock, ... ..and .... downstairs.
  5. Она была очень огорчена смертью своего сына.

    She . . . very ..... by the ....of . . . son.

Ответы

  1. On the way - to buy - wine.
  2. washing - dressing - without eating.
  3. Put - things in - meanwhile - will look for - corkscrew.
  4. woke up, saw - was - got up - went.
  5. was - upset - death - her.