Заявка на пробный урок

Получи бесплатный урок сейчас!

Свяжитесь с нами: Skype: paraisozzz

Урок 27

Приближающийся Новый Год определяет тему разговора и лексику урока. За беседой о подарках следует последний рывок в теме неправильных французских глаголов, список которых наконец исчерпывается на этом уроке. В свою очередь, это открывает дорогу к новой интересной и долгожданной теме — Passé composé (прошедшее составное, или по-простому: перфект). Это наиболее употребительная форма прошедшего времени во французском языке, начало которой будет положено в конце этого урока. Ее развитию во всех её многообразных аспектах будут посвящены порядка тридцати последующих уроков. Чувствуете, в какую область мы вступаем? Совершенно новую, обширную и жутко интересную...


Содержание урока

Спряжение неправильных глаголов

Le passé composé

 

Диалог урока

- Alors, Michael ! Comment ça va, aujourd'hui ?

- Je suis malade et fatigué.

- Vous êtes toujours malade ?

- На самом деле, je ne suis pas malade, je suis très fatigué.

- Est-ce que vous êtes stressé ?

- C’est parce que je travaille beaucoup-beaucoup.

- Est-ce que, Ilya, vous êtes en forme aujourd'hui ?

- Je suis en forme aujourd'hui.

- Pourquoi, Ilya, vous n’êtes pas fatigué, pourquoi vous n’êtes pas stressé comme Michael ?

- Je suis en forme parce que j’attends la fête et les vacances qui approchent.

 

- Je vais avoir mon examen d'espagnol.

- Quand ?

- Le 16 (seize) janvier.

- C’est une catastrophe, Michael ! Quand les vacances commencent ?

- Les vacances commencent le 1er janvier

- Et les vacances finissent ?

- Je ne sais pas quand les vacances finissent.

- Est-ce que, Ilya, vous travaillez le 31 (trente-et-un) décembre ?

- Oui, je vais travailler le 31 décembre, c’est un jour ouvrable à notre bureau.

- Oh là là... Est-ce que, Michael, vous allez aller au travail le 31 décembre ?

- Oui, je vais travailler le 31 décembre parce que c’est un jour ouvrable.

- Est-ce que, Ilya, c’est normal de travailler le 31 décembre ?

- Je pense que c’est très normal de travailler le 31 décembre, c'est un jour ouvrable.

- Catherine, est-ce que vous êtes d'accord avec Ilya ?

- Je ne suis pas d’accord avec Ilya !

- Je ne comprends pas pourquoi vous faites un problème de ça.

- Je ne suis pas d'accord avec Ilya parce que ce n'est pas normal de travailler le 31 décembre, parce que les femmes doivent préparer la table pour la fête.

- Michael, vous allez protester avec Catherine contre la décision de votre administration ? Vous devez protester...

- Non, je ne vais pas protester contre la décision de l'administration.

- Parce que vous êtes russe. Les français protestent toujours. Les français travaillent très bien. Mais les français veulent qu'on [les] respecte. Les français aiment beaucoup protester.

- Est-ce que, Ilya, il fait beau ou mauvais aujourd'hui ?

- Je pense que il fait mauvais, il fait gris aujourd'hui.

- Est-ce qu’il pleut, aujourd'hui, Michael ?

- Oui, il pleut un peu aujourd'hui.

- Est-ce qu’il neige aujourd'hui ?

- Je pense que il neige aujourd'hui parce que il fait moins deux.

- Est-ce qu'il fait du soleil, aujourd'hui, Catherine ?

- Il ne fait pas de soleil aujourd'hui.

- Est-ce qu’il y a du vent aujourd'hui, Michael ?

- Oui, il y a du vent aujourd'hui.

- Est-ce que, Catherine, vous êtes aussi malade comme Michael aujourd'hui ?

- Oui, je suis malade aujourd'hui.

- Ah ! Michael est fatigué et Ilya est en forme aujourd'hui parce qu’il aime le whisky. Est-ce que, Catherine, vous êtes enrhumée aujourd'hui ?

- Je suis enrhumée un peu et j’ai très mal à la gorge, aujourd'hui.

- Est-ce que, Michael, vous toussez ?

- Non, je ne tousse pas, aujourd'hui.

- Est-ce que, Ilya, vous avez de la fièvre ?

- Je n’ai pas de fièvre.

- Est-ce que vous avez mal à la tête, Catherine ?

- Oui, j’ai mal à la tête un peu aujourd'hui. Je suis enrhumée c’est pourquoi je ne peux pas respirer normalement. Alors, j’ai mal à la tête.

- Est-ce que, Ilya, vous buvez du whisky aujourd'hui ?

- Oui, je bois du whisky, Catherine et Michael boivent du whisky aussi, alors, nous buvons du whisky.

- Michael, vous buvez du whisky aujourd'hui ?

- Oui, je bois du whisky un peu.

- Vous avez mal au сœur, après le whisky ?

- Non, je n’ai pas mal au сœur parce que j’ai un peu de whisky, malheureusement.

- Ilya, vous allez célébrer le 1er janvier ?

- Oui, je vais célébrer le 1er janvier.

- Vous allez acheter l’arbre de Noël ?

- J’ai un arbre de Noël synthétique. C’est très pratique et écologique.

- Vous allez décorer l’arbre de Noël ?

- Je vais décorer mon arbre le week-end.

- Est-ce que, Ilya, vous allez acheter des cadeaux le week-end ?

- J’ai déjà des cadeaux pour ma famille. Nous avons un cadeau pour vous et nous allons passer le cadeau quand le cours va finir (nous allons donner le cadeau à la fin du cours).

- Est-ce que, Ilya, vous avez un cadeau pour vous ?

- Non, je n’ai pas de cadeau pour moi. 

- Vous voudriez avoir quel cadeau ?

- Je voudrais...

- Catherine, vous allez fêter le 1er janvier ?

- Oui, je vais fêter le 1er janvier.

- Vous allez acheter l’arbre de Noël ?

- Je ne vais pas acheter l’arbre de Noël parce que j’ai un arbre de Noël synthétique. C’est très pratique et écologique.

- Vous allez décorer l’arbre de Noël le week-end ?

- Bien sûr, je vais décorer l’arbre de Noël le week-end.

- Vous allez faire les courses pour acheter des cadeaux ?

- Non, je ne vais pas faire les courses pour acheter des cadeaux parce que j’ai déjà des cadeaux pour ma famille et mes amis, pour tout le monde.

- Qu'est-ce que vous voudriez recevoir à Noël ?

- Pour moi, je voudrais recevoir un lecteur MP3. J’aime les cadeaux pratiques et utiles.

- Ilya, quel cadeau vous voudriez recevoir ?

- Je voudrais recevoir de nouvelles lunettes.

- Vous préférez les lunettes de quelle marque - Versace, Christian Dior, Chanel... fabriquées en Chine?

- Ça m’est égal.

- Michael, vous allez célébrer le 1er janvier ?

- Oui, bien sûr, je vais célébrer le 1er janvier.

- Vous allez acheter l’arbre de Noël ?

- Oui, je vais acheter l’arbre de Noël naturel pour mon fils.

- Vous allez décorer l’arbre de Noël avec votre fils ?

- Nous allons décorer notre arbre de Noël ensemble avec mon fils.

- Quel cadeau vous allez donner à votre fils ?

- Je vais donner le dictaphone à mon fils.

- Pourquoi ? Il veut des Legos, des voitures, des téléphones portables ? Il veut avoir un dictaphone ?

- Il a un téléphone portable, nous avons deux ordinateurs chez nous c’est pourquoi je ne vais pas acheter tout ça. Mon fils veut recevoir un dictaphone le 1er janvier. 

- Pour quoi faire ?

- Il veut être espion.

- Est-ce que, Michael, ton fils a un lecteur MP3 ?

- Oui, déjà.

- Un lecteur MP3 est aussi un dictaphone, il a beaucoup de fonctions différentes.

- Il veut être espion. C’est très original.

- Comme toute ma famille.

- Quel cadeau vous voudriez recevoir, Michael ?

- Je voudrais recevoir un coffre pour ma caméra (un étui / une housse pour ma caméra).

- C’est très modeste. Catherine préfère recevoir un lecteur MP3, elle ne veut pas de diamants, appartements...

- En plus, un lecteur MP3 coûte moins cher qu'un coffre pour ma caméra.

- C’est un coffre en cuir naturel, en fourrure ?..

 

Словарик урока

toujours

(1) всегда; (2) досихпор

 

 

approcher

приближаться

 

 

décider

решать

 

 

une décision

решение

 

 

un arbre

дерево

larbre de Noёl

рождественская елка 

un cadeau

подарок

 

 

un cours

урок

 

 

une course

бег

faire les courses

делатьшоппинг

ensemble

вместе

 

 

un accueil

ресепшн

 

 

 

Спряжение "страшного" глагола "recevoir" (получать). Обращаем внимание на "хвостики" и историческое чередование гласных в формах единственного и множественного чисел.
RECEVOIR
 

je reçois

nous recevons

tu reçois

vous recevez

il reçoit

ils reçoivent

И остатки недобитых неправильных французских глаголов, спрягаемых однотипно — короткими очередями.

 

Первая очередь

ouvrir

открывать

découvrir

обнаруживать (вспоминаем англ. discover; "s" выпалапалку нарисовали)

offrir

дарить, предлагать (вспоминаем offer)

souffrir

cтрадать (вспоминаем suffer)

 


OUVRIR

j'ouvre

nous ouvrons

tu ouvres

vous ouvrez

il ouvre

ils ouvrent

 

 

Вторая очередь

cueillir

собирать плоды, цветы, травы (травки?;)

accueillir

принимать гостей

 

CUEILLIR

je cueille

nous cueillons

tu cueilles

vous cueillez

il cueille

ils cueillent

 

Третья очередь

éteindre

тушить, гасить и выключать технику

craindre

бояться

joindre

соединять (англ. join)

 

И последний патрон...

 

ÉTEINDRE

j'éteins

nous éteignons

tu éteins

vous éteignez

il éteint

ils éteignent

 

Le Passé Composé
Это время образуется легко: спрягаемый глагол "avoir" + Participe Passé
 (причастие прошедшего времени) смыслового глагола. Ровно так же, кстати сказать, образуется перфект и в английском языке.

Для правильных глаголов французского языка причастия 
Participe Pass
é образуются по одной схеме: отбрасывается окончание инфинитива -er и заменяется на окончание -
é. Например: manger (есть) => mang
é (поевший). Самым важным для нас обстоятельством является то, что на слух обе эти формы -- инфинитив и причастие -- звучат совершенно одинаково.

"Я поел" будет J'ai mang
é.
"Я не поел" будет Je n'ai pas mang
é.

По лицам спрягается только вспомогательный глагол avoir, в то время как смысловой глагол в форме причастия остается неизменным:

Ты поел: Tu as 
mang
é
 
Он поел: Il a mangé
Мы поели: 
Nous avons mangé
Вы поели: Vous avez mangé
Они поели: Ils ont mangé

Обладая этими знаниями, мы теперь сможем самостоятельно уличить Кису Воробьянинова в плохом знании французского языка...

В общем, как видите, всё предельно просто. 
Но есть нюанс (с). И не один. О них -- на следующих уроках :-)