Заявка на пробный урок

Урок 2

Делая сегодня то, что другие не хотят – завтра будешь жить так, как другие не могут.

Этот урок отличен от предыдущего. Так как первый урок он был скорее вводным, чем обучающим. В прошлом уроке мы познакомились с тобой с миром китайского языка, узнали о фонологии и фонетике языка, узнали что значит система транскрибирования Pinyin, поняли, что грамматика китайского языка не так сложна и запутана, как в русском, но и тут есть свои плюсы и минусы, при открыли дверь в мир китайских иероглифов.

Сегодня мы продолжим изучение и рассмотрим следующие темы:

 Фонетика:

- 4 тона китайского языка.  

- Нулевой тон.

- Ключевые моменты произношения инициали d и t – g и k

- Правила транскрипции финали iou

Грамматика: 

- Общий вопрос с частицей 吗 (ma) ?

- Предложение с качественным сказуемым.

Иероглифы:

- Базовые иероглифы

- Как писать иероглифы

Новые слова:

- Слова встречающиеся в уроке

Упражнения к уроку:

- упражнения для самостоятельного выполнения

Урок большой, поэтому не теряя  времени приступай к изучению.

4 тона китайского языка:

В предыдущем уроке я уже писала немного на эту тему, но “Повторение – мать учения”, поэтому повторюсь еще разок :) . Китайский язык многотонален, каждый иероглиф читается в определенном тоне и изменения тона слова, влечет за собой изменение смысла самого иероглифа (слова). В китайском языке 4 основных тона, каждый из которых имеет свой определенный символ определение (надстрочный знак).  Который записывается над гласным звуком слова. Выглядят они так:

 

 

 

 

 

 

 

 

Китайский язык обладает  большим количеством омонимов и омофонов, поэтому правильное произношение тонов крайне важная задача для говорящего. К примеру слог “ma” произнесенный первым тоном “mā” имеет значение  “мать”,  произнесенный в третьем тоне  ”mǎ”- приобретает значение “лошадь” - 马, а вот произнесенный в четвертом тоне “mà” означает “ругаться” . И таких примеров огромное множество! Только соблюдая правильный тон слова – ты будешь правильно и четко говорить на китайском.

Нулевой тон:

По мимо четырех основных тонов китайского языка, имеется еще и пятый – нулевой тон. На письме он никак не обозначается, имеет нейтральное произношение, читается слабее и короче остальных звуков и тонов в предложении. Часто встречается в иероглифах имеющих грамматические обозначения т.е. : в вопросительных частицах, иероглифах имеющих значение суффиксов, в иероглифах имеющих обозначение принадлежности или множественности и т.д.

“ma” – вопросительная частица  

  “ne” – вопросительная частица    

 们 “men” – суффикс множественного числа

 Ключевые моменты произношения инициали d и t – g и k:

По месту образования обе эти пары одинаковы и схожи с русскими звуками д и т – г и к, разницу составляет лишь то, что все эти звуки произносятся твердо и более глухо. D и G – являются не придыхательными, а T и Kпридыхательными.

Правила транскрибирования iou:

 iou – является составной финалью, но если она перед собой имеет инициаль, на письме она видоизменяется и пишется так: iu , как в слове шесть - liù –  六.

Предложение с качественным сказуемым :

Если прилагательное выступает в роли сказуемого, то такие предложения в китайском языке называются   “Предложения с качественным сказуемым”. По мимо этого к прилагательному могут примыкать различные слова наречия такие, как : 都, 也, 很 – dōu, yě, hěn – все,  тоже, очень и т.д. Все слова наречия обязательно ставятся перед прилагательным.

Отрицательная форма предложения с качественным сказуемым образуется путем прибавления отрицательной частицы  – bù- не перед  прилагательным или если имеется слово – наречие, то наречие обычно опускается и к прилагательному добавляется отрицательная частица.

Вопросительная форма предложений с качественным сказуемым образуется путем прибавления вопросительной частицы 吗 (ma) к концу предложения.

Рассмотри примеры:

你忙吗? - [nǐ máng ma] – Ты занят? (вопросительная форма)

我很忙. – [wǒ hěn máng] – Я очень занят. (предложение со словом- наречием примыкающем к прилагательному)

我不忙. – [wǒ bù máng] – Я не занят. (Отрицательная форма предложения)

Общий вопрос с частицей 吗 (ma) :

Общий вопрос – это вопрос , требующий  утвердительного или отрицательного ответа.

Одним из способов образования общего вопроса является способ, при котором вопросительная частица 吗  (ma) ставится в конце повествовательного предложения, превращая его тем самым в вопросительное, при этом сама структура предложения остается неизменной.

Рассмотри примеры:

你看中文报吗? – [nǐ kān zhōng wén bào ma] – Ты читаешь газету на китайском языке?

马 吃 肉 吗? – [mǎ  chī ròu ma] – Лошадь ест мясо?

他 听 父母吗? – [tā tīng fùmǔ ma] – Он слушает родителей?

Ниже представлены упражнения к этому уроку, выполни задания и проверь свои знания на усвоение данной грамматической темы.

 Базовые иероглифы:

Сегодня мы рассмотрим ряд базовых иероглифов, легких по написанию и часто встречающихся в китайском языке таким образом мы еще и узнаем ряд новых слов :) :

Нож [dāo] 刀 - пишется он так:

 Снова, опять [yòu] 又 - пишется он так:

 Большой [dà] 大 - пишется он так:

  Рот [kǒu] 口 - пишется так:

 Земля [tǔ]  – пишется так:

 Шесть [liù]  六 - пишется так:

 Нет [bù]  – пишется так:

Можно [kě]  – пишется так:

Как писать иероглифы:

Выше мы с тобой рассмотрели ряд изображений, которые показывают нам, как правильно писать иероглифы. Для того, чтобы каждый иероглиф получился правильно, писать его нужно в строго отведенном порядке с права налево и сверху вниз.  Следуй стрелкам на изображениях и попробуй написать их самостоятельно в своих тетрадях.

Если ты каждый день будешь практиковать свое написание иероглифов, то уже через неделю ты увидишь потрясающий результат.

Новые слова этого урока:

мать [mā] 

лошадь [mǎ] 马

ругаться [mà] .

Можно [kě] 

Земля [tǔ] 

Рот [kǒu] 

Снова, опять [yòu] 

Нож [dāo] 

шесть  [liù]  

все [dōu]  

тоже [yě] 

очень [hěn] 

Нет [bù] 

Большой [dà] 

[ma] - вопросительная частица  

[ne] - вопросительная частица    

[men] - суффикс множественного числа

你忙吗? - [nǐ máng ma] - Ты занят? 

我很忙. - [wǒ hěn máng] - Я очень занят. 

我不忙. - [wǒ bù máng] - Я не занят. 

你看中文报吗? - [nǐ kān zhōng wén bào ma] - Ты читаешь газету на китайском языке?

马 吃 肉 吗? - [mǎ  chī ròu ma] - Лошадь ест мясо?

他 听 父母吗? - [tā tīng fùmǔ ma] - Он слушает родителей?

Фонетика:

1. Прочитайте вслух следующие звуки, соблюдая правильную тональность китайского языка.

2. Прочитайте вслух следующие предложения, соблюдая тональность китайского языка.

Грамматика:

1. Переведите на китайский язык следующие предложения, используя Pinyin.

Он занят?

Я тоже занята?

Ты читаешь газету на китайском языке?

Мы все заняты.

Китайцы едят мясо?

Я очень занят.

Большой нож.

2. Попробуй записать по памяти иероглифы этого урока.

Иероглифы:

Пропиши в своей тетради иероглифы этого урока.

 

Как еле-видимые капельки воды постепенно наполняют сосуд, так и человек постепенно наполняет свою жизнь знанием, благочестием и богатством.

Чанакья

Наши преподаватели

Галина

Преподаватель немецкого языка

Юлия

Преподаватель немецкого языка

Наталья

Преподаватель итальянского языка

Оксана

Преподаватель немецкого языка

Анна

Преподаватель португальского языка

Познакомиться со всеми...

Блог

Изучение китайских иероглифов

Изучение китайских иероглифов

Китай – современная процветающая страна, мировой лидер по…

Как понимать английский язык

Как понимать английский язык

Английский язык – это язык международного общения. Его знают…

Современный испанский язык

Современный испанский язык

Современный испанский язык есть одним из представителей…

Мы в соцсетях

Закрыть