Заявка на пробный урок

Получи бесплатный урок сейчас!

Свяжитесь с нами: Skype: paraisozzz

Покупки

Информация

Когда вы закрываетесь? Wann schliessen Sie?
Когда закрывается этот магазин? Wann schliesst dieses Geschaeft?
До скольки вы открыты в рабочие дни? Wann sind die Oeffnungszeiten des Geschaefts werktags?
Открыто с девяти до пяти. Von neun bis siebzehn geoeffnet.
Закрыто с двенадцати до двух. Von 12 bis vierzehn geschlossen.
Где здесь торговый центр? Wo gibt’s hier ein Einkaufszentrum?
Там есть безналоговый магазин? Gbt’s hier einen Duty-free-Shop?
Там есть универмаг? Gibt’s hier ein Kaufhaus?
На каком этаже продовольственный отдел? In welchem Stock ist die Lebensmittelabteilung?
Какие оригинальные изделия есть в этом городе? Welche originaelle Erzeugnisse gibt’s in dieser Stadt.
Где я могу это купить? Wo kann ich das kaufen?

 

Обслуживание

Я только смотрю. Ich gucke nur.
Это дорого? Ist es teuer?
Это неплохо, но дороговато. Das sieht nicht schlecht aus, aber ein bisschen teuer.
У вас есть такой же? Haben Sie dasselbe?
У вас есть такой же другого цвета? Haben Sie dasselbe, aber in anderer Farbe?
У вас есть такое же лучшего качества. Haben Sie dasselbe von besserer Qualitaet?
У вас есть побольше? Haben Sie es groesser?
У вас есть подешевле? Haben Sie es billiger?
Я хотел бы взглянуть на более светлый (темный) тон. Ich moechte mir in einem helleren (dunkleren) Ton ansehen.
Я беру это. Ich nehme es.
Я могу купить это без налога? Darf ich es zollfrei kaufen?
Можно попросить подарочную упаковку? Darf ich Sie um eine Geschenkverpackung bitten?
Я не могу себе позволить это купить. Ich kann es mir nicht leisten.
Отошлите это, пожалуйста, в гостиницу с чеком. Lassen Sie das bitte mit dem Kassenzettel ins Hotel schicken.
Не могли бы Вы отправить это сегодня? Koennten Sie das heute schicken?
Могу я это забрать? Darf ich es mitnehmen?
Сколько времени займет ремонт? Wie lange wird die Ausbesserung dauern?
Вы даете гарантию на ремонт? Leisten Sie Garantie fuer die Ausbesserung?
Я зайду попозже. Ich komme spaeter.

 

Одежда

Я хотел бы примерить. Ich moechte mal anprobieren.
Я хотел бы примерить оба. Ich moechte mal beides anprobieren.
Где примерочная? Wo ist die Anprobekabine?
Вы могли бы снять мерку на пиджак? Koennten Sie bitte Mass fuer den Anzug nehmen?
Можете снять с меня мерку? Koennen Sie fuer mich Mass nehmen?
Вы думаете, этот материал долговечный? Glauben Sie, dass dieser Stoff dauerhaft ist?
Мне нужен костюм на заказ. Ich brauche einen Anzug auf Bestellung.
Я бы хотела юбку на заказ. Ich moechte einen Rock auf Bestellung.
Я бы хотела взглянуть на хлопчатобумажную ночную рубашку. Ich moechte mir ein baumwollenes Nachthemd angucken.
Меня интересует приталенный смокинг. Mich interessiert ein auf Taille gearbeitetes Smoking.
Я хотел бы купить пижаму. Ich moechte mir einen Schlafanzug kaufen.
У вас есть пиджак к этим брюкам? Haben Sie eine Jacke zu diesen Hosen?
Я бы хотела, чтобы здесь была складка спереди. Ich moechte hier vorne eine Falte.
Когда можно будет прийти на примерку? Wann soll ich zur Anprobe kommen?
Вы подгоните это по длине? Passen Sie das nach Laenge an?
В этом месте слишком тесно. Hier ist es zu eng.
Вещи будут готовы до следующей пятницы? Werden die Sachen bis naechsten Freitag fertig sein?
На заказ. Auf Bestellung.

 

Личные предметы

Не могли бы Вы показать мне ассортимент шелковых галстуков? Koennten Sie mir bitte Ihr Angebot von Seidenkrawatten zeigen?
У вас есть другие цвета? Haben Sie auch in anderen Farben?
Я бы хотела шелковый шарфик к этой блузке. Ich moechte ein seidenes Halstuch zu dieser Bluse.
Меня интересует коричневый пояс. Mich interessiert ein brauner Gurt.
Это натуральная кожа? Ist das echtes Leder?
Покажите мне, пожалуйста, кожаное портмоне. Zeigen Sie mir bitte einen Geldbeutel aus Leder.
Мне нужен практичный багажный комплект. Ich brauche einen praktischen Gepaecksatz.
Покажите мне мягкий кожаный портфель. Zeigen Sie mir bitte eine weiche Lederaktentasche.
Я бы хотел приобрести мягкие контактные линзы. Ich moechte weiche Kontaktlinsen kaufen.
Мне нужны солнцезащитные очки. Ich brauche eine Sonnenbrille.
Эти очки для меня слишком слабые. Diese Brille ist fuer mich zu schwach.
Я бы хотел примерить очки посильнее. Ich moechte eine staerkere Brille anprobieren.
У вас есть хлопчатобумажные (шерстяные, нейлоновые) носки? Haben Sie baumwollene (wollene, nylone) Socken?
Мне нужны две пары носков. Ich brauche zwei Paar Socken.
Мне нужна пара легкой летней обуви. Ich brauche ein Paar leichter Sommerschuhe.
У вас найдется пара спортивной обуви? Haben Sie ein Paar Sportschuhe?
Что Вы можете посоветовать при воспалении глаз? Was koennen Sie bei einer Augenentzuendung empfehlen?
Мне нужно какое-нибудь средство от раздражения кожи. Ich brauche irgendwelches Mittel gegen Hautreiz.
Покажите мне другой, пожалуйста. Zeigen Sie mir bitte einen anderen.
Из какого материала это сделано? Aus welchem Stoff ist das produziert?

 

Электроника

Я хотел бы посмотреть камеру. Ich moechte mir eine Kamera ansehen.
Не могли бы вставить пленку в мой фотоаппарат? Koennten Sie mir bitte helfen, den Film in den Fotoapparat einzustellen?
Мне нужна цветная пленка. Ich brauche einen Farbfilm.
Мне нужно по три отпечатка с каждого кадра. Ich brauche drei Kopien von jeder Aufnahme.
Не могли бы Вы увеличить эти фотографии? Koennten Sie bitte diese Fotos vergroessern?
Я хочу купить компакт диск в подарок. Ich moechte eine CD-Platte zu Geschenk kaufen.
У вас есть батарейки? Haben Sie Batterien?
Мне нужны две лампочки на 60 ватт. Ich brauche zwei Lampen von zechzig Watt.
Покажите, как этим пользоваться. Fuehren Sie bitte vor, wie man ihn handhabt.
Когда они будут готовы? Wann sind sie fertig?
Думаете, это можно отремонтировать? Glauben Sie, dass es man reparieren lassen kann?
Вы можете сделать ремонт при мне? Koennetn Sie das in meiner Gegenwart reparieren?

 

Сувениры

Я хотел бы купить сувенир на память об этом городе. Ich moechte ein Souvenir zum Andenken von dieser Stadt kaufen.
У вас есть фотографии с видами этой местности? Haben Sie Ansichtskarten mit dieser Gegend?
У вас есть открытка с видом города? Haben Sie eine Ansicht von der Stadt?
Это хрусталь? Ist das Kristall?
Я бы хотел букет красных роз. Ich moechte einen roten Rosenstrauss.
У вас есть почтовые марки? Haben Sie Briefmarken?
Сколько шоколада можно вывести из страны? Wie viel Schokolade darf man aus dem Lande ausfuehren?
Какая начинка у этих конфет? Welche Fuellung haben diese Pralinen?
Две плитки горького шоколада. Zwei Tafeln von bitterer Schokolade.

 

Книги

Можно просто посмотреть? Darf ich mir mal nur ansehen?
У вас есть какая-нибудь развлекательная книжка на английском? Haben Sie ein Unterhaltungsbuch in Englisch?
Я хотел бы детектив на английском. Ich moechte einen Krimi in Englisch.
Русскую газету, пожалуйста. Eine russische Zeitung, bitte.
Мне нужен блокнот для заметок. Ich brauche einen Notizblock.
Мне нужна подробная карта города. Ich brauche einen ausfuehrlichen Stadtplan.
У вас есть поздравительные открытки? Haben Sie Glueckwunschkarten?

 

Оплата

Где я могу заплатить? Wo soll ich bezahlen?
Вы принимаете кредитные карточки? Akzeptieren Sie Kreditkarten?
Можно заплатить персональным чеком? Darf ich mit einem Scheck bezahlen?
Вы принимаете иностранную валюту? Nehmen Sie Valuten an?
Это больше, чем я могу заплатить. Das ist mehr, als ich bezahlen kann.
Цена неоправданно велика. Der Preis ist ungerechtfertigt hoch.
Цена больше, чем я рассчитывал. Der Preis ist hoeher, als ich gerechnet habe.
Можете предложить мне лучшую цену? Koennen Sie mir einen besseren Preis vorschlagen?
Вы можете дать мне скидку за расчет наличными? Koennen Sie mir einen Rabatt gegen bar geben?
Можно купить это в рассрочку? Darf ich das auf Raten kaufen?
Здесь в счете нет ошибки? Ist diese Rechnung fehlerfrei?
Проверьте еще раз. Pruefen Sie bitte noch einmal nach.
Вы неправильно дали мне сдачу. Sie haben mir den Rest falsch gegeben.
Дайте мне, пожалуйста, чек. Geben Sie mir bitte den Scheck.
Я уже заплатил. Ich habe schon bezahlt.
Можете послать это по этому адресу? Koennen Sie das auf diese Adresse schicken lassen?
Я хотел бы получить это сегодня. Ich moechte das heute bekommen.
Я хотел бы это вернуть. Ich moechte das zurueckgeben.
Вот мой чек. Hier ist mein Scheck.
Это сломано. Das ist gebrochen.